Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bu antlaşmanın koşullarını dinle. Yahuda halkına ve Yeruşalimde yaşayanlara açıkla.

Arapça: 

اسمعوا كلام هذا العهد وكلموا رجال يهوذا وسكان اورشليم.

İngilizce: 

Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Fransızca: 

Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.

Almanca: 

Höret die Worte dieses Bundes, daß ihr sie denen in Juda und den Bürgern zu Jerusalem saget.

Rusça: 

слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;

Young's Literal Translation: 

'Hear ye the words of this covenant, and ye have spoken unto the men of Judah, and unto the inhabitants of Jerusalem,

King James Bible: 

Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

American King James Version: 

Hear you the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

World English Bible: 

Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Webster Bible Translation: 

Hear ye the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

English Revised Version: 

Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Darby Bible Translation: 

Hear ye the words of this covenant; and speak ye unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem.

Douay-Rheims Bible: 

Hear ye the words of this covenant, and speak to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem,

Coverdale Bible: 

Heare the wordes of the couenant

American Standard Version: 

Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Söz ID: 

19229

Bölüm No: 

11

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

2