Türkçe:
Mezarlıkta oturur,Gizli yerlerde geceler,Domuz eti yerler;Kaplarında haram et var.
Arapça:
İngilizce:
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things — their vessels.
King James Bible:
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
American King James Version:
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
World English Bible:
who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Webster Bible Translation:
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
English Revised Version:
which sit among the graves, and lodge in the secret places; which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Darby Bible Translation:
who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Douay-Rheims Bible:
That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
Coverdale Bible:
they lurck amonge the graues
American Standard Version:
that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;