Türkçe:
RAB sağ elini, güçlü kolunu kaldırıp ant içti:"Tahılını bir daha düşmanlarına yedirmeyeceğim,Emek verdiğin yeni şarabı yabancılar içmeyecek.
Arapça:
İngilizce:
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Sworn hath Jehovah by His right hand, Even by the arm of His strength: 'I give not thy corn any more as food for thine enemies, Nor do sons of a stranger drink thy new wine, For which thou hast laboured.
King James Bible:
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
American King James Version:
The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your corn to be meat for your enemies; and the sons of the stranger shall not drink your wine, for the which you have labored:
World English Bible:
Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, |Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:
Webster Bible Translation:
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be food for thy enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for which thou hast labored:
English Revised Version:
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and strangers shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Darby Bible Translation:
Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn to be food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;
Douay-Rheims Bible:
The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength: Surely I will no more give thy corn to be meat for thy enemies: and the sons of the strangers shall not drink thy wine, for which thou hast laboured.
Coverdale Bible:
The LORDE hath sworne by his right honde & by his stronge arme
American Standard Version:
Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored: