Kutsal Kitap

Türkçe: 

Uluslar senin Işığına,Krallar üzerine doğan aydınlığa gelecek.

Arapça: 

فتسير الامم في نورك والملوك في ضياء اشراقك

İngilizce: 

And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

Fransızca: 

Et les nations marcheront à ta lumière, et les rois à la clarté de tes rayons.

Almanca: 

Und die Heiden werden in deinem Lichte wandeln und die Könige im Glanz, der über dir aufgehet.

Rusça: 

И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобою сиянию.

Young's Literal Translation: 

And come have nations to thy light, And kings to the brightness of thy rising.

King James Bible: 

And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

American King James Version: 

And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

World English Bible: 

Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

Webster Bible Translation: 

And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

English Revised Version: 

And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

Darby Bible Translation: 

And the nations shall walk by thy light, and kings by the brightness of thy rising.

Douay-Rheims Bible: 

And the Gentiles shall walk in thy light, and kings in the brightness of thy rising.

Coverdale Bible: 

The Gentiles shal come to thy light

American Standard Version: 

And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

Söz ID: 

18825

Bölüm No: 

60

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

3