Türkçe:
Hepimiz ayı gibi homurdanıyor,Güvercin gibi inim inim inliyoruz.Adalet bekliyoruz, ortada yok;Kurtuluş bekliyoruz, bizden uzak.
Arapça:
İngilizce:
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
We make a noise as bears — all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation — it hath been far from us.
King James Bible:
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
American King James Version:
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
World English Bible:
We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Webster Bible Translation:
We all roar like bears, and mourn bitterly like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far from us.
English Revised Version:
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Darby Bible Translation:
We roar all like bears, and mourn grievously like doves: we look for judgment, and there is none; for salvation, but it is far from us.
Douay-Rheims Bible:
We shall roar all of us like bears, and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment, and there is none: for salvation, and it is far from us.
Coverdale Bible:
We roare all like Beeres
American Standard Version:
We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.