Türkçe:
Kale burçlarını yakuttan,Kapılarını mücevherden,Surlarını değerli taşlardan yapacağım.
Arapça:
İngilizce:
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And have made of agate thy pinnacles, And thy gates of carbuncle stones, And all thy border of stones of delight,
King James Bible:
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
American King James Version:
And I will make your windows of agates, and your gates of carbuncles, and all your borders of pleasant stones.
World English Bible:
I will make your pinnacles of rubies, and your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
Webster Bible Translation:
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
English Revised Version:
And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of pleasant stones.
Darby Bible Translation:
and I will make thy battlements of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of precious stones.
Douay-Rheims Bible:
And I will make thy bulwarks of jasper: and thy gates of graven stones, and all thy borders of desirable stones.
Coverdale Bible:
thy wyndowes off Cristall
American Standard Version:
And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of precious stones.