Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün dağlarımı yola dönüştüreceğim,Anayollarım yükseltilecek.

Arapça: 

واجعل كل جبالي طريقا ومناهجي ترتفع.

İngilizce: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

Fransızca: 

Je changerai toutes mes montagnes en chemins, et mes sentiers seront relevés.

Almanca: 

Ich will alle meine Berge zum Wege machen, und meine Pfade sollen gebahnet sein.

Rusça: 

И все горы Мои сделаю путем, и дороги Мои будут подняты.

Young's Literal Translation: 

And I have made all My mountains for a way, And My highways are lifted up.

King James Bible: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

American King James Version: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

World English Bible: 

I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

Webster Bible Translation: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

English Revised Version: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

Darby Bible Translation: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be raised up.

Douay-Rheims Bible: 

And I will make all my mountains a way, and my paths shall be exalted.

Coverdale Bible: 

I will make wayes vpon all my mountaynes

American Standard Version: 

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

Söz ID: 

18648

Bölüm No: 

49

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

11