Türkçe:
Yeryüzünün temelini elimle attım,Gökleri sağ elim gerdi.Onları çağırdığımdaBirlikte önümde dikilirler.
Arapça:
İngilizce:
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Also, My hand hath founded earth, And My right hand stretched out the heavens, I am calling unto them, they stand together.
King James Bible:
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
American King James Version:
My hand also has laid the foundation of the earth, and my right hand has spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.
World English Bible:
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.
Webster Bible Translation:
My hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.
English Revised Version:
Yea, mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.
Darby Bible Translation:
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.
Douay-Rheims Bible:
My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together.
Coverdale Bible:
My honde is the foundacion of the earth
American Standard Version:
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.