Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama bütün İsrail soyuRAB tarafından aklanacak,O'nunla övünecek.

Arapça: 

بالرب يتبرر ويفتخر كل نسل اسرائيل

İngilizce: 

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Fransızca: 

Toute la postérité d'Israël sera justifiée par l'Éternel, et elle se glorifiera en lui.

Almanca: 

Denn im HERRN werden gerecht aller Same Israels und sich sein rühmen.

Rusça: 

Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.

Young's Literal Translation: 

In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.'

King James Bible: 

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

American King James Version: 

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

World English Bible: 

In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Webster Bible Translation: 

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

English Revised Version: 

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Darby Bible Translation: 

In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Douay-Rheims Bible: 

In the Lord shall all the seed of Israel be justified and praised.

Coverdale Bible: 

And the whole sede of Israel shalbe iustified

American Standard Version: 

In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Söz ID: 

18587

Bölüm No: 

45

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

25