Türkçe:
Herkes sustu, komutana tek sözle bile karşılık veren olmadı. Çünkü Kral Hizkiya, "Karşılık vermeyin" diye buyurmuştu.
Arapça:
İngilizce:
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, 'Do not answer him.'
King James Bible:
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American King James Version:
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
World English Bible:
But they remained silent, and said nothing in reply, for the king's commandment was, |Don't answer him.|
Webster Bible Translation:
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
English Revised Version:
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Darby Bible Translation:
And they were silent, and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
Douay-Rheims Bible:
And they held their peace, and answered him not a word. For the king had commanded, saying: answer him not.
Coverdale Bible:
Vnto this
American Standard Version:
But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.