Türkçe:
Bütün halkların üzerindeki örtüyü,Bütün ulusların üzerine örülmüş olan örtüyüBu dağda kaldıracak.
Arapça:
İngilizce:
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.
King James Bible:
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
American King James Version:
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.
World English Bible:
He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
Webster Bible Translation:
And he will destroy on this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
English Revised Version:
And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.
Darby Bible Translation:
And he will destroy in this mountain the face of the veil which veileth all the peoples, and the covering that is spread over all the nations.
Douay-Rheims Bible:
And he shall destroy in this mountain the face of the bond with which all pie were tied, and the web that he over all nations.
Coverdale Bible:
Vpon the hill shal he take awaye the syde vale yt hageth before ye face of al people
American Standard Version:
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.