Türkçe:
Verimli vadileriniz savaş arabalarıyla doldu,Atlılar kent kapılarının karşısına dizildi.
Arapça:
İngilizce:
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.
King James Bible:
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
American King James Version:
And it shall come to pass, that your choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
World English Bible:
It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Webster Bible Translation:
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
English Revised Version:
And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Darby Bible Translation:
And it shall come to pass that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Douay-Rheims Bible:
And thy choice valleys shall be full of chariots, and the horseman shall place themselves in the gate.
Coverdale Bible:
Thy goodly valleys were ful of Charettes
American Standard Version:
And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.