Türkçe:
Su kanalları kokacak,Kuruyacak ırmağın kolları,Kamışlarla sazlar solacak.
Arapça:
İngilizce:
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.
King James Bible:
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
American King James Version:
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
World English Bible:
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
Webster Bible Translation:
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
English Revised Version:
And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be minished and dried up: the reeds and flags shall wither away.
Darby Bible Translation:
and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
Douay-Rheims Bible:
And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away.
Coverdale Bible:
The ryuers also shalbe drawen out
American Standard Version:
And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.