Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bize öğüt ver, bir karar al,Öğle sıcağında gece gibi gölge sal üstümüze.Kovulanları sakla, kaçakları ele verme" diyorlar.

Arapça: 

هاتي مشورة اصنعي انصافا اجعلي ظلك كالليل في وسط الظهيرة استري المطرودين لا تظهري الهاربين.

İngilizce: 

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Fransızca: 

Prenez conseil, intercédez. Étends en plein jour ton ombre, pareille à la nuit; cache les bannis, ne décèle pas les fugitifs!

Almanca: 

Sammelt Rat, haltet Gericht; mache dir Schatten des Mittags wie eine Nacht; verbirg die Verjagten und melde die Flüchtigen nicht.

Rusça: 

„Составь совет, постанови решение; осени нассреди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдайскитающихся.

Young's Literal Translation: 

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

King James Bible: 

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

American King James Version: 

Take counsel, execute judgment; make your shadow as the night in the middle of the noonday; hide the outcasts; denude not him that wanders.

World English Bible: 

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive!

Webster Bible Translation: 

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth.

English Revised Version: 

Give counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday: hide the outcasts; bewray not the wanderer.

Darby Bible Translation: 

Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.

Douay-Rheims Bible: 

Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about.

Coverdale Bible: 

gather youre councel

American Standard Version: 

Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Söz ID: 

17973

Bölüm No: 

16

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

3