Türkçe:
Moavlı kızlar yuvalarından atılmış,Öteye beriye uçuşan kuşlar gibiArnon Irmağının geçitlerinde dolaşıyor.
Arapça:
İngilizce:
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.
King James Bible:
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
American King James Version:
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
World English Bible:
For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Webster Bible Translation:
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
English Revised Version:
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon.
Darby Bible Translation:
And it shall be that as a wandering bird, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Douay-Rheims Bible:
And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.
Coverdale Bible:
(For as for the doughters of Moab
American Standard Version:
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.