Kutsal Kitap

Türkçe: 

Geriye kalanlar,Yakup soyundan sağ kalanlar,Güçlü Tanrıya dönecekler.

Arapça: 

ترجع البقية بقية يعقوب الى الله القدير.

İngilizce: 

The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

Fransızca: 

Le reste reviendra, le reste de Jacob, au Dieu fort.

Almanca: 

Die Übrigen werden sich bekehren, ja die übrigen in Jakob, zu Gott, dem Starken.

Rusça: 

Остаток обратится, остаток Иакова – к Богу сильному.

Young's Literal Translation: 

A remnant returneth — a remnant of Jacob, Unto the Mighty God.

King James Bible: 

The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

American King James Version: 

The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.

World English Bible: 

A remnant will return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.

Webster Bible Translation: 

The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.

English Revised Version: 

A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

Darby Bible Translation: 

The remnant shall return, the remnant of Jacob, unto the mighty God.

Douay-Rheims Bible: 

The remnant shall be converted, the remnant, I say, of Jacob, to the mighty God.

Coverdale Bible: 

The remnaunt

American Standard Version: 

A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

Söz ID: 

17872

Bölüm No: 

10

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

21