Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı da amacının değişmezliğini vaadin mirasçılarına daha açıkça belirtmek istediği için vaadini antla pekiştirdi.

Arapça: 

فلذلك اذ اراد الله ان يظهر اكثر كثيرا لورثة الموعد عدم تغيّر قضائه توسط بقسم

İngilizce: 

Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

Fransızca: 

C'est pourquoi, Dieu voulant montrer encore mieux aux héritiers de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par le serment;

Almanca: 

Aber Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankete, hat er einen Eid dazugetan,

Rusça: 

Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,

Weymouth New Testament: 

In the same way, since it was God's desire to display more convincingly to the heirs of the promise how unchangeable His purpose was,

Young's Literal Translation: 

in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath,

King James Bible: 

Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

American King James Version: 

Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

World English Bible: 

In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;

Webster Bible Translation: 

Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

English Revised Version: 

Wherein God, being minded to shew more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath:

Darby Bible Translation: 

Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,

Douay-Rheims Bible: 

Wherein God, meaning more abundantly to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed an oath:

Coverdale Bible: 

But God

American Standard Version: 

Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;

Söz ID: 

30062

Bölüm No: 

6

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

17