Türkçe:
Sütle beslenen herkes bebektir ve doğruluk sözünde deneyimsizdir.
Arapça:
İngilizce:
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.
Young's Literal Translation:
for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness — for he is an infant,
King James Bible:
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
American King James Version:
For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
World English Bible:
For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Webster Bible Translation:
For every one that useth milk, is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
English Revised Version:
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
Darby Bible Translation:
For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
Douay-Rheims Bible:
For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
Coverdale Bible:
For euery one that is fed yet with mylte
American Standard Version:
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.