Türkçe:
Atalarınız beni orada sınayıp denediler Ve kırk yıl boyunca yaptıklarımı gördüler.
Arapça:
İngilizce:
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
where your forefathers so sorely tried My patience and saw all that I did during forty years.
Young's Literal Translation:
in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;
King James Bible:
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
American King James Version:
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
World English Bible:
where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.
Webster Bible Translation:
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
English Revised Version:
Wherewith your fathers tempted me by proving me, And saw my works forty years.
Darby Bible Translation:
where your fathers tempted me, by proving me, and saw my works forty years.
Douay-Rheims Bible:
Where your fathers tempted me, proved and saw my works,
Coverdale Bible:
where youre fathers tempted me
American Standard Version:
Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years.