"Onun kolları, bacakları,Zorlu gücü, güzel yapısı hakkındaKonuşmadan edemeyeceğim.
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Onun giysisinin önünü kim açabilir?Kim onun iki katlı zırhını delebilir? (bkz. Septuaginta), Masoretik metin "Kim çift gem takmak için ona yaklaşabilir?"
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
Ağzının kapılarını açmaya kim yeltenebilir,Dehşet verici dişleri karşısında?
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Sımsıkı kenetlenmiştirSırtındakifö sıra sıra pullar, Masoretik metin "Gurur duyduğu".
His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
Öyle yakındır ki birbirineAralarından hava bile geçmez.
One is so near to another, that no air can come between them.
Birbirlerine geçmişler,Yapışmış, ayrılmazlar.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
Aksırması ışık saçar,Gözleri şafak gibi parıldar.
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
Ağzından alevler fışkırır,Kıvılcımlar saçılır.
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
Kaynayan kazandan,Yanan sazdan çıkan duman gibiBurnundan duman tüter.
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Soluğu kömürleri tutuşturur,Alev çıkar ağzından.
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
Sayfalar
