Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı, "Yeryüzü çeşit çeşit canlı yaratık, evcil ve yabanıl hayvan, sürüngen türetsin" diye buyurdu. Ve öyle oldu.

Arapça: 

وقال الله لتخرج الارض ذوات انفس حية كجنسها. بهائم ودبابات ووحوش ارض كاجناسها. وكان كذلك.

İngilizce: 

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

Fransızca: 

Puis Dieu dit: Que la terre produise des créatures vivantes selon leur espèce, bétail, reptiles (Sauriens - Dinosaures) et animaux de la terre selon leur espèce; et cela fut ainsi.

Almanca: 

Und Gott sprach: Die Erde bringe hervor lebendige Tiere, ein jegliches nach seiner Art: Vieh, Gewürm und Tier auf Erden, ein jegliches nach seiner Art. Und es geschah also.

Rusça: 

И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

Young's Literal Translation: 

And God saith, 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle and creeping thing, and beast of the earth after its kind:' and it is so.

King James Bible: 

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

American King James Version: 

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

World English Bible: 

God said, |Let the earth bring forth living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;| and it was so.

Webster Bible Translation: 

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and the creeping animal, and the beast of the earth after his kind: and it was so.

English Revised Version: 

And God said, Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind: and it was so.

Darby Bible Translation: 

And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.

Douay-Rheims Bible: 

And God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done.

Coverdale Bible: 

And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules

American Standard Version: 

And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.

Söz ID: 

24

Bölüm No: 

1

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

24