Türkçe:
Bunlar karılarını kovacaklarına söz verdiler. İşledikleri suç için suç sunusu olarak sürüden bir koç sundular.
Arapça:
İngilizce:
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.
King James Bible:
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
American King James Version:
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
World English Bible:
They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, [they offered] a ram of the flock for their guilt.
Webster Bible Translation:
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
English Revised Version:
And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
Darby Bible Translation:
And they gave their hand to send away their wives; and they offered a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
Douay-Rheims Bible:
And they gave their hands to put away their wives, and to offer for their offence a ram of the flock.
Coverdale Bible:
And they gaue their hades there vpon
American Standard Version:
And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.