ezra-10-19

Arapça:

واعطوا ايديهم لاخراج نسائهم مقرّبين كبش غنم لاجل اثمهم.

Türkçe:

Bunlar karılarını kovacaklarına söz verdiler. İşledikleri suç için suç sunusu olarak sürüden bir koç sundular.

İngilizce:

And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.

Fransızca:

Qui promirent de renvoyer leurs femmes, et d'offrir, comme coupables, un bélier pour leur péché.

Almanca:

Und sie gaben ihre Hand drauf, daß sie die Weiber wollten ausstoßen und zu ihrem Schuldopfer einen Widder für ihre Schuld geben.

Rusça:

и они дали руки свои во уверение , что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;

ezra-10-19 beslemesine abone olun.