Türkçe:
Bana yine, "Daha iğrenç şeyler yaptıklarını da göreceksin" dedi.
Arapça:
İngilizce:
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And He saith unto me, 'Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.'
King James Bible:
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
American King James Version:
He said also to me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do.
World English Bible:
He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do.
Webster Bible Translation:
He said also to me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
English Revised Version:
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
Darby Bible Translation:
And he said unto me, Yet again thou shalt see great abominations which they do.
Douay-Rheims Bible:
And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit.
Coverdale Bible:
And he sayde vnto me: Turne the yet agayne
American Standard Version:
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.