Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Birkaç kişiyi ölümden kurtaracağım. Ülkelere, uluslar arasına dağılan bazılarınız kılıçtan kurtulacak.

Arapça: 

وابقي بقية اذ يكون لكم ناجون من السيف بين الامم عند تذرّيكم في الاراضي.

İngilizce: 

Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

Fransızca: 

Pourtant je laisserai un reste d'entre vous, réchappés de l'épée parmi les nations, quand vous serez dispersés en divers pays.

Almanca: 

Ich will aber etliche von euch überbleiben lassen, die dem Schwert entgehen unter den Heiden, wenn ich euch in die Länder zerstreuet habe.

Rusça: 

Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие отмеча, когда вы будете рассеяны по землям.

Young's Literal Translation: 

And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.

King James Bible: 

Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

American King James Version: 

Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

World English Bible: 

Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

Webster Bible Translation: 

Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

English Revised Version: 

Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

Darby Bible Translation: 

Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

Douay-Rheims Bible: 

And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries.

Coverdale Bible: 

Those yt amoge you haue escaped the swearde

American Standard Version: 

Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

Söz ID: 

20572

Bölüm No: 

6

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

8