Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Kentin çıkış kapıları şunlar olacak: 4 500 arşın uzunluktaki kuzey yanında üç kapı olacak. Kentin kapılarına İsrail oymaklarının adları verilecek. Kuzeyde Ruben Kapısı, Yahuda Kapısı, Levi Kapısı olacak.

Arapça: 

وهذه مخارج المدينة. من جانب الشمال اربعة آلاف وخمس مئة مقياس.

İngilizce: 

And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Fransızca: 

Voici les sorties de la ville: du côté Nord, quatre mille cinq cents cannes;

Almanca: 

Und so weit soll die Stadt sein: viertausend und fünfhundert Ruten gegen Mitternacht.

Rusça: 

И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот;

Young's Literal Translation: 

And these are the outgoings of the city on the north side, five hundred, and four thousand measures.

King James Bible: 

And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

American King James Version: 

And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

World English Bible: 

These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred [reeds] by measure;

Webster Bible Translation: 

And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

English Revised Version: 

And these are the goings out of the city; on the north side four thousand and five hundred reeds by measure:

Darby Bible Translation: 

And these are the goings out of the city. On the north side, four thousand and five hundred cubits by measure.

Douay-Rheims Bible: 

And these are the goings out of the city: on the north side thou shalt measure four thousand and five hundred.

Coverdale Bible: 

Thus wyde shal the cite reach: vpon the north parte v C and iiij M measures.

American Standard Version: 

And these are the egresses of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure;

Söz ID: 

21733

Bölüm No: 

48

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

30