Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrailin her oymağından kentte çalışanlar toprağı işleyecekler.

Arapça: 

اما خدمة المدينة فيخدمونها من كل اسباط اسرائيل.

İngilizce: 

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

Fransızca: 

Ceux qui travailleront pour la ville, de toutes les tribus d'Israël, cultiveront cette portion.

Almanca: 

Und die Arbeiter sollen aus allen Stämmen Israels der Stadt arbeiten,

Rusça: 

Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.

Young's Literal Translation: 

even to him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.

King James Bible: 

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

American King James Version: 

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

World English Bible: 

Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.

Webster Bible Translation: 

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

English Revised Version: 

And they that labour in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.

Darby Bible Translation: 

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

Douay-Rheims Bible: 

And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.

Coverdale Bible: 

They that laboure for the welth of the cite

American Standard Version: 

And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.

Söz ID: 

21722

Bölüm No: 

48

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

19