Türkçe:
Levililer orayı satmayacak, değiş tokuş etmeyecekler. Bu, ülkenin en iyi bölümüdür, başkasının eline geçmemeli. Çünkü orası RABbe adanmıştır.
Arapça:
İngilizce:
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for it is holy to Jehovah.
King James Bible:
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
American King James Version:
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first fruits of the land: for it is holy to the LORD.
World English Bible:
They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.
Webster Bible Translation:
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy to the LORD.
English Revised Version:
And they shall not sell of it, neither exchange it, nor shall the firstfruits of the land be alienated: for it is holy unto the LORD.
Darby Bible Translation:
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And they shall not sell thereof, nor exchange, neither shall the firstfruits of the land be alienated, because they are sanctified to the Lord.
Coverdale Bible:
Of this porcio they shal sell nothinge
American Standard Version:
And they shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy unto Jehovah.