Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ülkenin sınırı şöyle olacak: Kuzeyde Akdenizden, Hetlon yoluyla Levo-Hamata, Sedata,

Arapça: 

وهذا تخم الارض. نحو الشمال من البحر الكبير طريق حثلون الى المجيء الى صدد

İngilizce: 

And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

Fransızca: 

Voici la frontière du pays du côté du Nord: depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu'à Tsédad,

Almanca: 

Dies ist nun die Grenze des Landes gegen Mitternacht von dem großen Meer an, von Hethlon bis gen Zedad:

Rusça: 

И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,

Young's Literal Translation: 

And this is the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad:

King James Bible: 

And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

American King James Version: 

And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

World English Bible: 

This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;

Webster Bible Translation: 

And this shall be the border of the land towards the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

English Revised Version: 

And this shall be the border of the land: on the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entering in of Zedad;

Darby Bible Translation: 

And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad,

Douay-Rheims Bible: 

And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada,

Coverdale Bible: 

This is the border of the londe vpon the northsyde

American Standard Version: 

And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad;

Söz ID: 

21695

Bölüm No: 

47

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

15