Türkçe:
Önder halkın arasında olacak. Halkla birlikte girecek, halkla birlikte çıkacak.
Arapça:
İngilizce:
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
King James Bible:
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
American King James Version:
And the prince in the middle of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
World English Bible:
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
Webster Bible Translation:
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
English Revised Version:
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
Darby Bible Translation:
And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out together.
Douay-Rheims Bible:
And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.
Coverdale Bible:
and the prynce shall go in and out amonge them.
American Standard Version:
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together .