Kutsal Kitap

Türkçe: 

O gün önder kendisi ve ülke halkı için günah sunusu olarak bir boğa sağlayacak.

Arapça: 

ويعمل الرئيس في ذلك اليوم عن نفسه وعن كل شعب الارض ثورا ذبيحة خطية.

İngilizce: 

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

Fransızca: 

Ce jour-là, le souverain offrira pour lui et tout le peuple du pays un taureau pour le péché.

Almanca: 

Und am selbigen Tage soll der Fürst für sich und für alles Volk im Lande einen Farren zum Sündopfer opfern.

Rusça: 

В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех.

Young's Literal Translation: 

And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.

King James Bible: 

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

American King James Version: 

And on that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

World English Bible: 

On that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.

Webster Bible Translation: 

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

English Revised Version: 

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

Darby Bible Translation: 

And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

Douay-Rheims Bible: 

And the prince on that day shall offer for himself, and for all the people of the land, a calf for sin.

Coverdale Bible: 

Vpon the same daye shal ye prynce geue for himself and all the people of the londe

American Standard Version: 

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

Söz ID: 

21653

Bölüm No: 

45

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

22