Türkçe:
Sunağın kurban yakılan üst bölümünün yüksekliği dört arşın; üst bölümden yukarı doğru dört boynuz uzanacak.
Arapça:
İngilizce:
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the altar is four cubits, and from the altar and upward are four horns.
King James Bible:
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
American King James Version:
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
World English Bible:
The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
Webster Bible Translation:
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
English Revised Version:
And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
Darby Bible Translation:
And the upper altar was four cubits; and from the hearth of God and upward were four horns.
Douay-Rheims Bible:
And the Ariel itself was four cubits: and from the Ariel upward were four horns.
Coverdale Bible:
The aulter was foure cubites hie
American Standard Version:
And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.