Türkçe:
Kapısı kuzeye bakan bu yapının uzunluğu yüz arşın, genişliği elli arşındı.
Arapça:
İngilizce:
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
At the front of the length is a hundred cubits at the north opening, and the breadth fifty cubits.
King James Bible:
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
American King James Version:
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
World English Bible:
Before the length of one hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
Webster Bible Translation:
Before the length of a hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
English Revised Version:
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.
Darby Bible Translation:
before the length of the hundred cubits: the entry was on the north, and the breadth was fifty cubits,
Douay-Rheims Bible:
In the face of the north door was the length of a hundred cubits, and the breadth of fifty cubits.
Coverdale Bible:
The wydenesse conteyned L. cubites
American Standard Version:
Before the length of a hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.