Kutsal Kitap

Türkçe: 

Görümde Tanrı beni İsrail ülkesine götürüp çok yüksek bir dağın üzerine koydu. Dağın güneyinde kente benzer yapılar vardı.

Arapça: 

في رؤى الله اتى بي الى ارض اسرائيل ووضعني على جبل عال جدا عليه كبناء مدينة من جهة الجنوب.

İngilizce: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.

Fransızca: 

Il m'amena, en visions divines, au pays d'Israël, et me plaça sur une montagne fort haute, sur laquelle, du côté du sud, se trouvaient comme les bâtiments d'une ville.

Almanca: 

durch göttliche Gesichte, nämlich ins Land Israel, und stellete mich auf einen sehr hohen Berg, darauf war es wie eine gebauete Stadt vom Mittag herwärts.

Rusça: 

В видениях Божиих привел Он меня в землю Израилеву и поставил меня навесьма высокой горе, и на ней, с южной стороны, были как бы городские здания;

Young's Literal Translation: 

in visions of God He hath brought me in unto the land of Israel, and causeth me to rest on a very high mountain, and upon it is as the frame of a city on the south.

King James Bible: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.

American King James Version: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me on a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.

World English Bible: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south.

Webster Bible Translation: 

In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.

English Revised Version: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down upon a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south.

Darby Bible Translation: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain; and upon it was as the building of a city, on the south.

Douay-Rheims Bible: 

In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain: upon which there was as the building of a city, bending towards the south.

Coverdale Bible: 

euen into the londe of Israel brought he me in the visions of God: and set me downe vpo a maruelous hie mountayne

American Standard Version: 

In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down upon a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south.

Söz ID: 

21480

Bölüm No: 

40

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

2