Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Asur bütün ordusuyla orada. Kılıçtan geçirilmiş, ölmüş askerlerinin mezarları çevresini sarmış.

Arapça: 

هناك اشور وكل جماعتها. قبوره من حوله. كلهم قتلى ساقطون بالسيف.

İngilizce: 

Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

Fransızca: 

Là est Assur et toute sa multitude, et autour de lui ses tombeaux; tous ont été blessés, et sont tombés par l'épée.

Almanca: 

Daselbst liegt Assur mit all seinem Volk umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind.

Rusça: 

Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.

Young's Literal Translation: 

There is Asshur, and all her assembly, Round about him are his graves, All of them are wounded, who are falling by sword,

King James Bible: 

Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

American King James Version: 

Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

World English Bible: 

Asshur is there and all her company; her graves are all around her; all of them slain, fallen by the sword;

Webster Bible Translation: 

Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

English Revised Version: 

Asshur is there and all her company; his graves are round about him: all of them slain, fallen by the sword:

Darby Bible Translation: 

There is Asshur and all his assemblage, his graves round about him: all of them slain, fallen by the sword;

Douay-Rheims Bible: 

Assur is there, and all his multitude: their graves are round about him, all of them slain, and that fell by the sword.

Coverdale Bible: 

Assur is there also with his company

American Standard Version: 

Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;

Söz ID: 

21271

Bölüm No: 

32

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

22