Türkçe:
Çünkü o gün yakın.RABbin günü yakın,Bulutların günü,Ulusların yıkım zamanı.
Arapça:
İngilizce:
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is.
King James Bible:
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
American King James Version:
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
World English Bible:
For the day is near, even the day of Yahweh is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Webster Bible Translation:
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
English Revised Version:
For the day is near, even the day of the LORD is near, a day of clouds; it shall be the time of the heathen.
Darby Bible Translation:
For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations.
Douay-Rheims Bible:
For the day is near, yea the day of the Lord is near: a cloudy day, it shall be the time of the nations.
Coverdale Bible:
for the daye is here
American Standard Version:
For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.