Türkçe:
"Egemen RAB şöyle diyor: 'Madem Moav ve Seir halkı, Bakın, Yahuda halkının öteki uluslardan farkı yok, dedi,
Arapça:
İngilizce:
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations is the house of Judah;
King James Bible:
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
American King James Version:
Thus said the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like to all the heathen;
World English Bible:
Thus says the Lord Yahweh: Because Moab and Seir say, Behold, the house of Judah is like all the nations;
Webster Bible Translation:
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like all the heathen;
English Revised Version:
Thus saith the Lord GOD: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
Darby Bible Translation:
Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
Douay-Rheims Bible:
Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold the house of Juda is like all other nations:
Coverdale Bible:
Thus saieth ye LORDE God: For so moch as Moab and Seir do saye: As for the house off Iuda
American Standard Version:
Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;