Türkçe:
" 'Annen su kıyısındaki bağındaDikilmiş bir asma gibiydi.Bol su sayesinde dal budak saldı,Ürün verdi.
Arapça:
İngilizce:
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy mother is as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters.
King James Bible:
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
American King James Version:
Your mother is like a vine in your blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
World English Bible:
Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Webster Bible Translation:
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
English Revised Version:
Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Darby Bible Translation:
Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Douay-Rheims Bible:
Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters.
Coverdale Bible:
As for thy mother
American Standard Version:
Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.