Türkçe:
Yaptığı antlaşmayı bozarak içtiği andı küçümsedi. Söz verdiği halde, bütün bunları yaptı. Bu yüzden kurtulmayacak.
Arapça:
İngilizce:
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he despised the oath — to break covenant, And lo, he hath given his hand, And all these he hath done, he escapeth not.
King James Bible:
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
American King James Version:
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, see, he had given his hand, and has done all these things, he shall not escape.
World English Bible:
For he has despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet has done all these things; he shall not escape.
Webster Bible Translation:
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
English Revised Version:
For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.
Darby Bible Translation:
He despised the oath, and broke the covenant; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.
Douay-Rheims Bible:
For he had despised the oath, breaking his covenant, and behold he hath given his hand: and having done all these things, he shall not escape.
Coverdale Bible:
For seinge he hath despysed the ooth
American Standard Version:
For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.