Türkçe:
"İnsanoğlu, o asi İsrail halkı sana, 'Ne yapıyorsun?' diye sormadı mı?
Arapça:
İngilizce:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Son of man, have they not said unto thee — the house of Israel — the rebellious house — What art thou doing?
King James Bible:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
American King James Version:
Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?
World English Bible:
Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
Webster Bible Translation:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said to thee, What doest thou?
English Revised Version:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
Darby Bible Translation:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
Douay-Rheims Bible:
Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?
Coverdale Bible:
Thou sonne of man
American Standard Version:
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?