Türkçe:
Yaratıklar şimşek çakar gibi hızla ileri geri gidip geliyorlardı.
Arapça:
İngilizce:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.
King James Bible:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
American King James Version:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
World English Bible:
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Webster Bible Translation:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
English Revised Version:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Darby Bible Translation:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Douay-Rheims Bible:
And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.
Coverdale Bible:
Whe ye beestes wete forwarde & backwarde
American Standard Version:
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.