Türkçe:
Ama buğday ve kızıl buğday henüz bitmediği için zarar görmemişti.
Arapça:
İngilizce:
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.
King James Bible:
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
American King James Version:
But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.
World English Bible:
But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.
Webster Bible Translation:
But the wheat and the rye were not smitten; for they were not grown up.
English Revised Version:
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
Darby Bible Translation:
But the wheat and the spelt were not smitten; for they were not come out into ear.
Douay-Rheims Bible:
But the wheat, and other winter corn were not hurt, because they were lateward.
Coverdale Bible:
but the wheate and ye rye were not smytten
American Standard Version:
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.