Türkçe:
Üstüne bağlanmak üzere sarığa lacivert bir kordon taktılar; tıpkı RABbin Musaya buyurduğu gibi.
Arapça:
İngilizce:
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they put on it a ribbon of blue, to put it on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.
King James Bible:
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
American King James Version:
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses.
World English Bible:
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.
Webster Bible Translation:
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.
English Revised Version:
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
Darby Bible Translation:
And they fastened to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
Douay-Rheims Bible:
So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.
Coverdale Bible:
and festened a yalowe lace theron
American Standard Version:
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.