Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Konutun bir yanındaki çerçeveler için beş, öbür yanındaki çerçeveler için beş, batıya bakan arka tarafındaki çerçeveler için de beş olmak üzere akasya ağacından kirişler yap.

Arapça: 

وتصنع عوارض من خشب السنط. خمسا لالواح جانب المسكن الواحد.

İngilizce: 

And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Fransızca: 

Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté du Tabernacle;

Almanca: 

Und, sollst Riegel machen von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung

Rusça: 

И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,

Young's Literal Translation: 

'And thou hast made bars of shittim wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,

King James Bible: 

And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

American King James Version: 

And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

World English Bible: 

|You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,

Webster Bible Translation: 

And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

English Revised Version: 

And thou shalt make bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Darby Bible Translation: 

And thou shalt make bars of acacia-wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Douay-Rheims Bible: 

Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle.

Coverdale Bible: 

And thou shalt make barres of fyrre tre

American Standard Version: 

And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,

Söz ID: 

2262

Bölüm No: 

26

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

26