Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa dağa çıkınca, bulut dağı kapladı.

Arapça: 

فصعد موسى الى الجبل. فغطّى السحاب الجبل.

İngilizce: 

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

Fransızca: 

Moïse monta donc sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

Almanca: 

Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg.

Rusça: 

И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,

Young's Literal Translation: 

And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;

King James Bible: 

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

American King James Version: 

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

World English Bible: 

Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

Webster Bible Translation: 

And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.

English Revised Version: 

And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.

Darby Bible Translation: 

And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

Douay-Rheims Bible: 

And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.

Coverdale Bible: 

Now wha Moses came vp in to ye mout

American Standard Version: 

And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.

Söz ID: 

2193

Bölüm No: 

24

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

15