Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çocuğun ablası kardeşine ne olacağını görmek için uzaktan gözlüyordu.

Arapça: 

ووقفت اخته من بعيد لتعرف ماذا يفعل به

İngilizce: 

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

Fransızca: 

Et sa sœur se tint là, à distance, pour savoir ce qui lui arriverait.

Almanca: 

Aber seine Schwester stund von ferne, daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.

Rusça: 

а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.

Young's Literal Translation: 

and his sister stationeth herself afar off, to know what is done to him.

King James Bible: 

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

American King James Version: 

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

World English Bible: 

His sister stood far off, to see what would be done to him.

Webster Bible Translation: 

And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

English Revised Version: 

And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

Darby Bible Translation: 

And his sister stood afar off to see what would happen to him.

Douay-Rheims Bible: 

His sister standing afar off, and taking notice what would be done.

Coverdale Bible: 

But his sister stode a farre of

American Standard Version: 

And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

Söz ID: 

1559

Bölüm No: 

2

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

4