Türkçe:
Musa halkın Tanrıyla görüşmek üzere ordugahtan çıkmasına öncülük etti. Dağın eteğinde durdular.
Arapça:
İngilizce:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
King James Bible:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
American King James Version:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
World English Bible:
Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
Webster Bible Translation:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
English Revised Version:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Darby Bible Translation:
And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
Douay-Rheims Bible:
And when Moses had brought them forth to meet God from the place of the camp, they stood at the bottom of the mount.
Coverdale Bible:
And Moses brought the people out of the tentes to mete wt God
American Standard Version:
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.