Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çiy eriyince, toprakta, çölün yüzeyinde kırağıya benzer ince pulcuklar göründü.

Arapça: 

ولما ارتفع سقيط الندى اذا على وجه البرية شيء دقيق مثل قشور. دقيق كالجليد على الارض.

İngilizce: 

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

Fransızca: 

Et la couche de rosée s'évanouit, et voici il y avait sur la surface du désert une chose menue, perlée, menue comme le givre sur la terre.

Almanca: 

Und als der Tau weg war, siehe, da lag es in der Wüste rund und klein, wie der Reif auf dem Lande.

Rusça: 

роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

Young's Literal Translation: 

and the lying of the dew goeth up, and lo, on the face of the wilderness a thin, bare thing, thin as hoar-frost on the earth.

King James Bible: 

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

American King James Version: 

And when the dew that lay was gone up, behold, on the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

World English Bible: 

When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the frost on the ground.

Webster Bible Translation: 

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground:

English Revised Version: 

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground.

Darby Bible Translation: 

And when the dew that lay round it was gone up, behold, on the face of the wilderness there was something fine, granular, fine as hoar-frost, on the ground.

Douay-Rheims Bible: 

And when it had covered the face of the earth, it appeared in the wilderness small, and as it were beaten with a pestle, like unto the hoar frost on the ground.

Coverdale Bible: 

And whan the dew was falle

American Standard Version: 

And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.

Söz ID: 

1962

Bölüm No: 

16

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

14