Türkçe:
RAB Musaya, "İsraillilere söyle, dönsünler" dedi, "Pi- Hahirot yakınlarında, Migdol ile deniz arasında, Baal-Sefonun karşısında deniz kıyısında konaklasınlar.
Arapça:
وكلم الرب موسى قائلا.
İngilizce:
And the LORD spake unto Moses, saying,
Fransızca:
Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
Almanca:
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Rusça:
И сказал Господь Моисею, говоря:
Young's Literal Translation:
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
King James Bible:
And the LORD spake unto Moses, saying,
American King James Version:
And the LORD spoke to Moses, saying,
World English Bible:
Yahweh spoke to Moses, saying,
Webster Bible Translation:
And the LORD spoke to Moses, saying,
English Revised Version:
And the LORD spake unto Moses, saying,
Darby Bible Translation:
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Douay-Rheims Bible:
And the Lord spoke to Moses, saying:
Coverdale Bible:
And the LORDE spake vnto Moses
American Standard Version:
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Söz ID:
1891
Bölüm No:
14
Book Id:
2
Bölümdeki Söz No:
1