Türkçe:
Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
ye do not eat of it raw, or boiled at all in water, but roast with fire, its head with its legs, and with its inwards;
King James Bible:
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
American King James Version:
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the entrails thereof.
World English Bible:
Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.
Webster Bible Translation:
Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; its head with its legs, and with its entrails.
English Revised Version:
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.
Darby Bible Translation:
Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.
Douay-Rheims Bible:
You shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire: you shall eat the head with the feet and entrails thereof.
Coverdale Bible:
Ye shal not eate it rawe
American Standard Version:
Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.